Category Archives: Scerbak

Julia Scerbak Sabo – Her New Life from 1910-1915

Nana was a big influence in my life, as she always lived with us and was the in-house babysitter for my brother and I after school when our parents were working. Tonight, just as time changes from the 28th to the 29th, just about midnight, marks the 32nd anniversary of her death, a few months shy of her 92nd birthday.


Julia Sabo, c1975

I feel fortunate to have asked her questions about her life and family, but regret not asking her many more. However, I think I learned enough about her life to try a different type of tribute to Nana. I’m going to share her daily life from 23 November 1910 to 6 September 1915, the day she married her beloved George Kucharik aka Sabo, but I am trying something new here and will have Nana tell her story.

To set the stage, so to speak, you really just need to know that Helena Anna Scerbak, who always went by “Julia,” was born in Passaic, New Jersey on 17 August 1893 to Slovak immigrant parents, Michael Scerbak and wife, Anna Murcko, who married in St. Michael’s Church in Passaic on 22 October 1892. Michael and Anna were just two of the many residents of the neighboring tiny villages of Ujak (today, Udol) and Hajtovka, near the Tatras Mountains who migrated to Passaic between the 1890s and 1920. About 1898, Anna convinced Michael to take the family back home. Nana said her mother told her the air wasn’t good in Passaic. That belief likely was formed from seeing the pollution that was spouted into the air daily by the mills that grew and expanded along the Passaic River. Julia returned to Passaic in November 1910, never again to see her ancestral home. She often spoke of all my “cousins” although she couldn’t explain exactly how everyone was related. The villages are so small that the families who have lived there for centuries have intermarried. I imagine today that every resident is a cousin of some kind to everyone else.

Take a few minutes now and step back in time with me. 


Statue of Liberty, c1910
Source: My Collection

I made it! Mamička and Oteco (Mama and Papa) told me that the first thing I would see as we entered the harbor was the Statue of Liberty. She truly is beautiful.


SS Batavia
Source: My Personal Collection

However, I can’t wait to get off this steamship. Although the sun is shining today, it’s been almost two weeks now  with some rough weather. I can still  feel the slow, horrible rolling of the ocean that rocked the ship from side to side. Nausea is a terrible feeling, but constantly throwing up isn’t any better. The 13-day trip seemed like an eternity. The Batavia  got me here, but I won’t miss it!

I am thankful that I am strong and healthy.  Many of the other passengers have terrible coughs and some are sick with fevers. Others have told me about the medical exam and the quarantine area. About the worst thing that can happen is to be refused entry and sent back to Europe. Besides my good health, I am very lucky in another way. I was born in Passaic so I am a United States citizen. I think I will pass through immigration more quickly than others.


Ellis Island
Source: My Personal Collection

Then, it’s on to Passaic! I am excited, but also a bit apprehensive about my future. I have only a very vague memory of our life in Passaic – living in a small apartment, lots of people and noisy streets. I was only five years old when Oteco decided that we would move back to Ujak.

Mamička didn’t want me to return to Passaic. She cried when I told her I wanted to go, but Oteco gave permission.


Michael, Anna and little brother, Stefan

Life is Ujak is so hard. It is such a small place that there are no jobs except for long hours farming the poor land. Medicine and doctors are hard to come by and I was only able to finish the fourth grade. I am certain that there has to be a better life for me in Passaic.

Even though Passaic is so very different from Ujak, I feel like I am arriving back at home. It’s not because I was born in Passaic, it is because so many of my cousins, aunts, uncles and friends have already left Ujak. It will be so much fun seeing and visiting with them all in my new home.

Cousin Susanna and her brother made this trip with me. Jan (John) came home for a couple of months this past summer. He brought money and talked about all the opportunities in America. Oteco only let me make this journey because Jan could chaperone Susanna and me.

The train from New York will take us to downtown Passaic. It is good that Jan knew the way because I am sure I would have gotten lost in New York City.


Downtown Passaic, c1907
Source: My Personal Collection

Oteco told me stories about how big Passaic is, but I didn’t really believe him. I should have because there are people and buildings and wagons and so many little shops. We have so little in Ujak that I understand right away why so many have come here to live and work.


Passaic, c1910

My closest family member living here is my father’s brother, John. I don’t really remember or know him very well because he brought his family to New Jersey about the same time that we returned to Ujak. I need a place to live and Uncle John would take me in, but he lives in Garfield now. I want to live in Passaic near St. Michael’s Church on First Street so I decided to move into a tenement  with several families living over a storefront.


Passaic, c1915

I will settle into my room and unpack the few clothes I was able to bring with me. I know I have to learn English again – I spoke a little before we moved back to Europe, but it is long forgotten. I also have to find a job, but that will be easy. The mills hire workers every day.

A Few Months Later

I heard many stories about the mills. The hours were long and the pay wasn’t very much, but it was much more than any of us would be able to earn in Ujak. Working conditions weren’t great, either, but as long as one was careful, the jobs provided a living. I was hired on the same day I applied for a job.


Julia, Standing Second from Right in Front

My favorite days are, of course, Saturday and Sunday when I am not at work. Saturdays bring visits to the park with friends:


Julia, right and standing, with friends

There is also lots of time to shop and walk around downtown Passaic. Every street corner brings a friend with whom to talk and shop windows filled with beautiful clothes, baked goods and every other kind of food one might want.

Sunday is the most important day of the week because it is the day we go to Mass. Oteco, having some carpentry skills, helped maintain the old building where the parishioners of St. Michael’s used to gather. Plans were being prepared to build a beautiful new Greek Catholic church at 96 First Street when we moved away and St. Michael’s had been built before I came back. I sent my parents a postcard so they could see it- it is an elegant imposing church that is beautiful inside.


St. Michael’s Church, Dundee Canal on right
Railroad Tracks on left, c1907

The center of my life is St. Michael’s. My friends and cousins are parishioners there and weekends feature religious club meetings, church plays in typical Slovak clothing, parties and weddings.

Weddings are especially fun because I love to dance. Most of my friends are my age and are starting to get married. I am so pleased each time I am invited to be in a wedding party.


Bridesmaid Julia, right, c1912

I think my turn to be married is coming soon. I’ve met a warm, kind, handsome man who lives very near me. His family goes to St. Mary’s, but they are Greek Catholic, too. Like me, George Kucharik was born in the United States. His family first settled in Pennsylvania and then moved to Passaic at the time my father took us back to Ujak.


George Kucharik, aka George Sabo

Another year or so passed and Nana did indeed marry George Kucharik on 6 September 1915 at St. Michael’s.


George and Julia on their wedding day

Julia was ready to begin the next part of her life. Although I never knew my grandfather, as he died on 27 November 1936 of tuberculosis, Nana lived a long and healthy life. She never forgot her Passaic roots.

Where was Nana laid to rest? At St. Michael’s Cemetery, of course, next to her beloved husband, George.

R.I.P. Nana
1893-1985

 

 

 

52 Documents in 52 Weeks #6 – Same Forms, Same Year, Different Details

Sometimes, the depth of details differs even when the same forms are filled in for two different people. Today’s documents are baptismal certificates used by the Greek Catholic churches in 1893. They are for my grandparents, Helena Anna (Julia) Scerbak and George Kucharik (Sabo).  Julia was born on 17 August 1893 in Passaic, Passaic County, New Jersey and George was born on 24 May 1893 in Delano, Schuylkill County, Pennsylvania. Both families were Greek Catholic. Julia’s baptism took place at St. Michael’s Church, today known as the Cathedral of St. Michael the Archangel. George was baptized at St. Mary’s Church in Mahanoy City, which borders Delano.


Helena Scerbak’s Baptismal Record

This information is quite easy to figure out, as it is arranged in columns. Nana was child #51 to be baptized, her dates of birth and baptism are given (although I admit I am not sure what the baptismal date is with the way it is written), place of birth is recorded, her parents’ names are given, the names of godparents are listed and the priest’s name is given.

I am lucky enough to be the keeper of this original certificate as well as the caretaker of my grandfather’s baptismal certificate. Before I share the image of his certificate, I need to state that Nana told me about her family’s ancestral home in Slovakia. Her family lived in the adjacent small villages of Ujak (today called Udol) and Hajtovka.

I never knew my paternal grandfather because he died of tuberculosis when my father was ten. If my grandmother ever knew the village from where the Kuchariks emigrated, she had long forgotten it. I am not sure she ever knew, though, because George was born in Pennsylvania and she wasn’t overly fond of her other in-laws. She did say they spoke the same dialect of Slovak that she spoke, but that is all she knew.

I had searched U.S. records for clues to the Kucharik ancestral village for years, but they didn’t leave many records. The eldest son, John, died between 1900-1910 and I have not found any death or burial record for him. The other children were born in Pennsylvania. Stefan and wife Maria never became naturalized citizens, they owned no property and their death certificate say nothing about where in Slovakia they were born.

I didn’t realize it until about seven years ago, but I had the answer in my hands all the time. Now, take a look at George’s baptismal certificate:


George Kucharik’s Baptismal Record

Note that the form is the same and the information is the same, EXCEPT and this is a HUGE except, there are extra words between the names of George’s parents.

The purple arrows are pointing to those words, which are difficult to read. The form itself is in Latin, but these words are not Latin. It looked like it said “Sebes loku: Jaros, Hungaria.” It seems to be citing a place, but I couldn’t find any place called Jaros or Sebes.

When I photocopied this certificate and took it to the Family History Library in Salt Lake City, I headed to the Eastern European help desk. I was lucky enough to talk with a lady who was from Slovakia. She looked at the certificate, looked up information in two or three books, asked me what religion they were (Greek Catholic) and then printed out several pages of microfilm numbers.

She said that “Jaros” was actually the old Hungarian county “Saros” and Sebes referred to either Also Sebes or Felso Sebes, two villages not far from Presov, Slovakia. Next, she highlighted the films with the Greek Catholic records on them and sent me off to the microfilm readers. These villages aren’t more than about forty miles from Udol and Hajtovka.

A few minutes later, I had the marriage record of Stephen Kucharik and Maria Kacsenyak! The brick wall had been busted open and I was able to trace the family back to the earliest church registers.

Moral of this story: Take additional looks at documents you already have and find a way to learn what information is recorded on them.

One Picture Might Tell the Story

Back in April, during Crestleaf’s 12 Months of Fascinating Family Finds, I posted the discovery of the naturalization papers of my grandmother’s brother, Peter Scerbak, in 1931 in Passaic County, New Jersey.

PeterScerbakPetitionCrop
Petition of Peter Scerbak, 1931

The question in my mind was why? He was born in Passaic, New Jersey, although the family moved back to Slovakia about 1898. My grandmother was the oldest child in the family. She returned to Passaic in 1910, but Pete didn’t return for good until 1921.

One reader left a comment and suggested that this might be a good question for Judy G. Russell, The Legal Genealogist. I thought that was a great idea and it might even be a good idea for a blog post, so I emailed Judy and explained that Peter Scerbak filed the papers, he named his four children, all born in Passaic and his wife, who was born in Slovakia. I sent her a link to the above image and file.

I further wondered if perhaps the law required, even as late as the 1930s, that the husband file citizenship papers or maybe it was just a quirk that he filed in his own name and not in the name of his wife, Mary.

Judy responded within the hour and stated that Peter clearly was petitioning for citizenship for himself and that he must have renounced his U.S. citizenship at some point. She suggested that I send for his full USCIS file, which I don’t yet have, but I mentioned that I have a photo of a young Peter in a military uniform from the World War I era. I have no idea who the young man next to him is.

PeteScerbakUniform1
Peter Scerbak, left

Perhaps his military service was the reason for renouncing his American citizenship? Judy agreed.

This might be the answer to this mystery. It appears that each soldier had to swear and Oath of Allegiance to the Austrian-Hungarian Empire and its ruler, Franz Joseph I, Emperor of Austria and King of Hungary, followed in 1916 by Charles I of Austria.

Peter Scerbak’s original papers indicating his intention to become naturalized may include details about his military service. If he was indeed asked about prior military service, he was considered to have renounced, or maybe lost by default so to speak, his American citizenship.

It will be very interesting to see what information is included in his file.